|
|
|
News |
Economy
| Culture |
Opinion |
Lifestyle |
Science |
Outdoors |
volumen 14,
número 10 |
|
|
|
||
|
También
en esta sección: Declaraciones
del Presidente Bush y el Presidente Torrijos de Panamá en
sesión fotográfica
PRESIDENTE BUSH: Ha sido un placer darle la bienvenida a mi amigo, el Presidente de Panamá. Señor Presidente, bienvenido nuevamente. Es un gusto verlo, señor. No tengo palabras para expresarle mi agradecimiento por su amistad y su liderazgo. Con su liderazgo, las relaciones entre Estados Unidos y Panamá son sólidas y saludables y dinámicas. Nunca olvidaré cuando fui huésped de su bello país y fui a ver el Canal de Panamá. Es una maravilla de ingeniería. Y cuando usted compartió conmigo su visión sobre la expansión del Canal, dije, he aquí un hombre que piensa en grande. Y de hecho, usted no sólo piensa en grande sino que actúa en grande. Y el Presidente ha compartido conmigo los planes de expansión, el progreso que se está haciendo. Y lo felicito enormemente por ese progreso. En segundo lugar, hablamos del comercio. La votación sobre el [tratado de] libre comercio con Panamá es una prioridad de este gobierno. Es… debe ser una prioridad para el Congreso de Estados Unidos. El Presidente ha escuchado muchos comentarios sobre si los proyectos de ley sobre comercio van a avanzar o no, y le aseguré que haremos todo de nuestra parte para que los proyectos de ley sobre comercio avancen, no sólo el tratado con Panamá, sino también el tratado con Colombia y el tratado con Corea. Está dentro de los intereses de este país, señor Presidente. Y le quiero agradecer por ir al Capitolio y promover este asunto. Hablamos del precio de los alimentos. El Presidente está profundamente preocupado por el costo de los alimentos para los ciudadanos de su país. Yo expresé que compartía la misma preocupación. Y le dije que si hay alguna manera de que podamos solucionar la escasez de alimentos, trataremos de ayudar. Pero aprecio su compasión y corazón grande. Y finalmente, hablamos sobre drogas. Y le aseguré que comprendía que el problema de las drogas tiene dos lados: uno, que porque muchos de nuestros ciudadanos usan drogas, eso proporciona una vía para la movilización de drogas. Y debemos hacer una mejor labor en Estados Unidos respecto a reducir la demanda de drogas. Y también debemos ayudar a nuestros amigos en la región a lidiar con los proveedores de drogas. El Presidente, al igual que nosotros, se ha comprometido a compartir información de inteligencia y trabajar estrechamente, lo que estamos haciendo… a trabajar juntos y estrechamente para evitar que las drogas hagan trasbordo en Panamá, lo que es malo para su país y malo para el nuestro. Y hay un proyecto de ley sobre financiación ante el Congreso denominado proyecto Mérida, que no sólo trabaja con México, sino que también trabaja con nuestros amigos centroamericanos, entre ellos, Panamá. Es una estrategia concebida por expertos de ambas partes. Es una estrategia que estamos convencidos de que funcionará. Y le pido al Congreso que apruebe el proyecto Mérida en su totalidad, como está escrito. Y, señor Presidente, es un honor contar con su presencia y, nuevamente, le agradezco por venir. Buen hombre. PRESIDENTE TORRIJOS: Gracias, señor Presidente. Quiero agradecerle por su interés en la región de América Latina. Usted no sólo ha estudiado los problemas de América Latina, sino que ha visitado América Latina. Ha sido uno de los asuntos por los que se ha interesado. Y quiero agradecerle por su compromiso con el libre comercio, y esperamos poder llevar a cabo exitosamente el tratado comercial que tenemos juntos. agradecerle por la cooperación que estamos experimentando en estos tiempos difíciles con respecto al precio de los alimentos y por el intercambio de ideas sobre proyectos bilaterales que tenemos, proyectos sobre educación, proyectos sobre salud y, por supuesto, el compromiso mutuo de combatir el narcotráfico, en beneficio de ambos países, y el desarrollo de capacidad en la región para poder lidiar con los problemas relacionados con las drogas y el crimen. Así que gracias, señor. La amistad que Panamá tiene con Estados Unidos ha sido un verdadero privilegio, y esperamos que esta historia de éxito de Panamá y Estados Unidos, que resolvieron el asunto del Canal de Panamá, y ahora con miras a la futura expansión del canal, sea algo que siempre tengamos en cuenta, al momento de construir un futuro compartido. PRESIDENTE BUSH: Muchas gracias, señor. Gracias. También en esta sección: Bush y Torrijos, Discurso en la Casa Blanca Benjamín, Energía y nación AEVE, Nuevo ministro: producto de politiquero UNI Global Union, Trabajadores de Wackenhut advierten INESTCO, Parapolítica y corrupción en Colombia Tavares, Bolivia y separatismo Lima Rocha, Evo versus la oligarquía de Santa Cruz Torres Arguedas, Carta abierta a Óscar Arias Vivas, Quién gana con la crisis alimentaria de Mees, Déjate seducir por la lectura Betto, Cuestión de justicia Kung, La mentira en política Obama, Inmigración Beluche, Victoriano Lorenzo News |
Economy
| Culture |
Opinion |
Lifestyle |
Science |
Outdoors
|
||||||||||||
|
©
2008 por Eric Jackson
email: editor@ThePanamaNews.com ó
dirección
de correos: |
|
|
||||||||||